A nyelvtanulás babonái

Elég volt abból, hogy néhány elterjedt tévhit miatt azok sem tanulnak meg idegen nyelven, akik könnyen megtehetnék. Gyakorló nyelvtanárok vagyunk, azért írjuk ezt a blogot, hogy te megtanulj. Meg ezer apró cikk, amivel egyszerűbb a nyelvtanulás. Kapcsolat: lingwingblogKUKACgmail.com

Nyelv és Tudomány

Nincs megjeleníthető elem

Revizor - a kritikai portál

Nincs megjeleníthető elem

Címkék

akcentusok (1) albán (1) állásinterjú (3) álláskeresés (6) amerikai angol (4) ámítás (2) angol (185) baszk (1) bbc learning english (13) beszéd (1) brazil portugál (1) business english (4) chat (4) cikk (1) cseh (2) cuki (2) cv (2) dalszöveg (3) dán (3) egynyelvű szótár (1) érdekesség (11) érdekes adatok (4) eszperantó (1) észt (1) film (5) filozófia (1) finn (3) foci (1) fordítás (1) fordítógépek (1) francia (15) görög (4) haladó (121) hallásértés (86) hamis barátok (7) hangoskönyv (7) héber (1) helyesírás (9) hibák (2) hírek (15) holland (23) húsvét (1) idioms (2) időhiány (1) igeidők (2) ingyenes (2) ír (2) írás (2) irodalom (7) izlandi (2) japán (4) játék (47) karácsony (3) katalán (1) kezdő (88) kiejtés (17) kifejezések (1) kínai (3) kismamák (1) kis nyelvek (18) költészet (1) könyv (10) középhaladó (130) központozás (2) kvíz (3) lengyel (2) linkek (1) menő (1) mese (2) mikulás (1) mindennapi betevő (10) mindennapi élet (8) minden nyelv (17) motivációs levél (1) német (17) norvég (4) nyaralás (1) nyelviskola (3) nyelvtan (19) nyelvtanár (4) nyelvvizsga (2) olasz (10) olvasásértés (64) online nyelvtanulás (1) orosz (9) orosz nyelv (1) podcast (6) portugál (7) program (5) rajzfilm (4) regiszter (1) reklám (1) részlegesen hamis barátok (2) román (3) shakespeare (3) sorozat (2) spanyol (13) sport (1) svéd (5) számok (1) szerb (1) szleng (2) szókincs (5) szókincsfejlesztés (111) szótanulás (2) szótárak (15) szótárazás (16) tanár nélkül (1) ted (4) tévhitek (34) tippek (40) török (2) történelem (1) ukrán (1) unaloműző (71) usa (1) utazás (5) versek (2) vicces (80) videó (75) zene (16) Címkefelhő

A német nyelv és helyesírás rejtelmei a Dudenen

2011.05.06. 08:07 - lingwing

Ahogy arról a Nyelv és Tudomány is beszámolt, a Duden, a német egynyelvű szótárak koronázatlan királya, ingyen is elérhető a világhálón. A szócikkek nem csak a szavak jelentését, hanem kifejezéseket, szinonimákat, a kiejtést, az etimológiát (a szó eredetét) és a ragozást is tartalmazza.

A Duden weboldala ezen kívül számos, németül tanulóknak is hasznos extrát kínál. Van online helyesírás-ellenörző programja, tehát nem kell mást tennünk, csak bemásolni a németórára írt, Herr Roller panziójával kapcsolatos panaszlevelünket. (Azt nem tudom, hogy a Duden programja jobb-e, mint bármely szövegszerkesztőé.) Fenn van egy csomó helyesírással kapcsolatos tanács, nyelvi játék és rengeteg podcast (hangfelvétel) a német nyelvvel és általában a nyelvészettel kapcsolatos kérdésekről. Itt például a német arab eredetű szavairól (pl. der Alkohol, lila, das Sofa, die Aprikose) tudhatunk meg többet.

Szókincsméretek

2011.05.02. 08:49 - lingwing

Címkék: tippek szókincs minden nyelv

Egy korábbi bejegyzésben ajánlottunk már szókincsmérő tesztet, és az aktív és passzív szókincs különbségeiről is volt már szó, de azzal adósok maradtunk, hogy mekkora szókincs mire elég.

  • 1000 szó: ez a szókincsméret, azaz egy körülbelül három éves gyerek szókincse felel meg az Közös Európai Referenciakeret A2-es szintjének. Nálunk a hagyományos alapfokú nyelvvizsgák ennél magasabb, B1-es szintűek, tehát ez a szókincs elvben még nem elég egy alapfokú nyelvvizsgához.

  • 2000 szó, azaz egy 5 éves gyerek szókincse szükséges a magyar rendszerű alapfokú nyelvvizsgához, azaz a B1-es szinthez. A 2000 leggyakoribb szóval pedig megértjük egy szöveg 80 %-át. Ez ahhoz lehet elég, hogy megértsük egy szöveg lényegét (képek nélkül), vagyis azt, hogy a francia almatorta receptjéről, a nigériai választásokról vagy Madonna lánya, Lourdes legújabb divatkollekciójáról van szó. Ez pofonegyszerűenk tűnik, ám egy szöveg teljes megértéséhez a szavak legalább 95 %-ának megértésére van szükségünk, ez azonban legalább 6000-es szókincset feltételez. Tehát az utolsó szelet tortáért sokkal jobban meg kell küzdenünk...

  • 3000 szó, mely egy 7 éves gyerek szókincsének felel meg, szükséges ahhoz, hogy egy ismeretlen szöveg ismeretlen szavainak jelentését kikövetkeztethessük a szövegkörnyezetből. És körülbelül ennyi szó szerepel Arany János Toldijában. Azért ez már nem rossz!

  • 3000 és 5000 szó között van egy átlagos műveltségű ember aktív szókincse az anyanyelvén

  • 3500-4000 szó kell a B2-es szinthez, azaz a magyar rendszerben a középfokhoz, és ennek a mennyiségnek a felső határa felel meg egy 9 éves gyermek szókincsének.

  • 5000-10 000 szó között van egy átlagember passzív szókincse az anyanyelvén.

  • 6000 szóval már a Shrek nagy részét is megértjük – pedig az jól tele van nyelvi poénokkal!

  • 8000 szóval már biztosan megértünk egy kortárs angol regényt.

  • 10 és 30 ezer közötti címszó szerepel egy kisszótárban.

  • 35 és 80 ezer közötti címszó szerepel egy középszótárban.

Persze még mindig nem szabad elfelejtenünk, hogy a szókincs nem minden – a nyelvtudás ennél sokkal összetettebb dolog, és nagyban függ azoktól a stratégiáktól, melyek segítségével kikövetkeztetjük egy szó jelentését vagy körülírunk valamit, amit az adott nyelven nem tudunk.

The Royal Wedding - az esküvők királya és a királyiak esküvője

2011.04.28. 23:19 - lingwing

Címkék: hírek angol érdekes adatok haladó szókincsfejlesztés középhaladó olvasásértés

Ha érdekel Vilmos herceg és Kate Middleton esküvője, és angolul tanulsz (vagy tanultál és tanulnál), a mai nap és a hétvége kitűnő alkalom arra, hogy a bulvársajtóban elmerülve még többet megtudhass az álompár álomesküvőjéről.

Itt például az esküvő ihlette ajándéktárgyakat lehet megnézni (találós kérdés: készült-e Vilmosos és Kate-es hányózacskó és/vagy óvszer?)

A Telegraphtól megtudhatjuk az esküvő részletes programját, például hogy pontosan mikor fog integetni a királyi család az Buckingham Palota erkélyéről, vagy hogy a koszorúslányok mikor hagyják el a szállásukat. 

A Mashable tippeket ad, hogyan kövessük online az esküvőt.

A Sky Newsról megtudhatjuk, kiket hívtak meg a Westminster Abbey-ben tartandó ceremóniára, és hogy hol fognak ülni. (Találós kérdés: vajon meghívták-e Elton Johnt, David Beckhamet és/vagy Szváziföld királyát?)

A CNN-en Kate barátai nyilatkoznak arról, hogy miféle személyiség a leendő ara.

És ha tetszik neked az angol nyelvű (bulvár)sajtó, talán érdemes lesz együtt izgulni a királyi család következő tagjának érkezésén is.

6 perc angol

2011.04.26. 11:21 - lingwing

Címkék: angol haladó szókincsfejlesztés középhaladó hallásértés bbc learning english

Van hetente 6 perced angolt tanulni? Szerintem bármennyire elfoglalt az ember, heti 6 perce biztosan akad! És akkor már érdemes ezt a 6 percet a BBC Learning English (melynek sok-sok hasznos linkjét ajánlottuk már) hetente frissülő programjával tölteni, ahol végighallgatunk egy podcastot (hangfelvéltelt) a közvéleményt is izgató témáról, válaszolhatunk a szövegértésünket ellenörző kérdésre, és találkozhatunk 5-6 új szóval vagy kifejezéssel, melynek defíniciót rögtön meg is kapjuk. 

Tényleg nagyon érdekesek a témák, például Vilmos herceg és Kate Middleton közelgő esküvője kapcsán megtudhatjuk, mi az a sham wedding, hallhatunk egy beszélgetést a GPS működéséről, második világháborús szerelmes levelekről, stb.     

 

Készülj az állásinterjúra angolul

2011.04.22. 10:03 - lingwing

Címkék: videó angol álláskeresés állásinterjú haladó business english középhaladó

Ma egy olyan oldalt ajánlunk, ahol virtuális, angol nyelvű állásinterjúkat találunk. A Monster interjúi igazából feleletválasztós tesztek: állásinterjúkon tipikus kérdéseket (Pl.: Tudna példát mondani arra, amikor nyiltan jelezte, hogy nem ért egyet kollégáival, annak ellenére, hogy ez konfliktust okozott?) kapunk, majd ki kell választanunk a szerintünk megfelelő választ, melyet a kvíz értékel. Ha nem találjuk el, azt is megtudjuk, hogy melyik a legjobb válasz efféle helyzetekben és miért. A Monster oldalán különböző kategóriába tartozó interjúkat találunk, így kipróbálhatjuk magunkat HR-esként, marketingesként, felsővezetőként, egészségügyi és jogi területen, stb.     

Itt pedig egy videót is találunk, ahol az interjúztatók szemtől-szembe ülnek és úgy teszik fel a kérdéseket. Nem mintha ettől nyugodnának le paramanóink, de hasznos végighallgatni ezt is. 

Ezeket a virtuális állásinterjúkat azoknak ajánljuk, akik angolul fognak beszélni az interjún, de nagyon hasznos lehet azoknak is, akik ugyan magyarul fognak beszélgetni, de egy kicsit szeretnének beljebb merészkedni ebbe a közegbe. (És jól olvasnak angolul.)

Szapulj Shakespeare-rel

2011.04.18. 10:21 - lingwing

Címkék: irodalom angol vicces shakespeare menő unaloműző szókincsfejlesztés

Kétség sem férhet Shakespeare státuszához, mint a világ legfontosabb drámaírójához, és az is biztos, hogy nagyon menő káromkodásokat írt a darabjaiba. A szereplők a legkülönfélébb módon, színes metaforákkal és változatos hasonlatokkal szidják és küldik egymást a pokolba. Például:

Dugja be kint a virágágyásba a kezét, hadd nyirkosodjon kicsit. (Vízkereszt, I. 3. Nádasdy Ádám fordítása)

A fertőző harmat, amit anyám holló tollával kent ki a mocsárból, az essen rátok. (Vihar, I. 2. Nádasdy Ádám fordítása)

És persze még menőbb az egész, ha angolul tudunk ehhez hasonló inzultusokat. (Képzeljük el, ha az irodában, külföldi kollégáink előtt, a főnököt szidva, egyszercsak így kiáltunk fel: Thou venomed sheep-biting nut-hook!) Régi közhely, hogy az interneten mindent meg lehet találni - és ez a Shakespeare-inzultus generátorokra is igaz, melyekből nem is csak egy, de legalább kettő van! Itt van például ez, ahol azt is megtudhatjuk, hogy melyik drámából származik a szidalom. Itt viszont nem a szó szerinti hűség, hanem a fantázia a lényeg: a generátor teljesen új kombinációkat is kiad.

Milyen lehet menekültnek lenni?

2011.04.15. 08:36 - lingwing

Címkék: játék angol haladó középhaladó olvasásértés

Az ENSZ Against All Odds ('minden esély ellenében') oldala egy angol nyelvű kalandjáték keretében mutatja be, hogy milyen kihívásokkal, nehézségekkel kell szembenéznie annak, akit üldöznek saját hazájában és ezért úgy dönt, hogy egy másik országban folytatja életét.

A játékban mindenféle feladatot kell megoldanunk, például ki kell töltenünk egy demokratikus jogokkal kapcsolatos kérdőívet a rendőrségen (anti-demokratikus válaszokkal, hogy ne kasznizzanak be azonnal), 2 perc alatt kell összepakolnunk egy hátizsákba a legszükségesebb holmikat és részt kell vennünk egy állásinterjún, hogy (származásunk ellenére) felvegyenek... takarítónak.

Minimális beleélőképességgel rendelkezőknek – közhelyessége ellenére is – nagyon kemény ez a játék.

Tehát: beleérzős kalandra és szókincsfejlesztésre fel az Against All Odds című játékkal!

VideoActive - televíziós archívum sok nyelven

2011.04.11. 10:35 - lingwing

Címkék: hírek francia olasz finn német videó spanyol svéd angol görög holland dán norvég katalán szókincsfejlesztés hallásértés

A Video Active egyedülálló gyűjtemény, egyfajta európai televíziós archívum - ennek megfelelően sok-sok európai nyelven. Elsősorban híradókat tartalmaz, de van mindenféle más műsor, például finn nyelvű ifjúsági program a Svédországban élő finn kisebbségnek 1984-ből, Paul Verhoeven középkorban játszódó ifjúsági filmsorozata Rutger Hauerrel a főszerepben, 1964-ből, hollandul és német nyelvű televíziós tánclecke 1960-ból. 

Most komolyan, amikor megtaláltam, egyszerűen letaglózott ez a sokféle kincs!

A nyelvtanulás szempontjából a Video Active előnye, hogy bizonyos videókat felirattal is meg lehet nézni. Az oldal hátránya, hogy nem elsősorban nyelvtanulóknak, hanem nosztalgikus érdekességekre vadászóknak készült, így kissé nehézkes benne a nyelvek szerinti keresés. Nekem az Advanced Search és azon belül a Filter Options alkalmazása vált be. De lehet téma szerint keresni és aztán nyelvek szerint szűrni.

Kellemes böngészését, hallásértés-gyakorlást és szókincsfejlesztést angolul, katalánul, finnül, norvégul, svédül, dánul, németül, görögül, olaszul, franciául, hollandul, spanyolul!

Angol szókincsmérő tesztek

2011.04.08. 09:59 - lingwing

Címkék: angol tippek szókincs tévhitek

Amióta megjelent az aktív és a passzív szókincsről szóló cikk a LingWingen, sokan kértétek e-mailben, hogy ajánljak szókincsmérő tesztet.

Problémák

Előre ki kell jelentenem: jó szókincsmérő tesztet csinálni nehéz. De vajon miért? Kezdjük ott, hogy a szókincs méréséhez először is tudni kéne pontosan, hogy mi a szó. Bizony, ezen a kérdésen sokat vitatkoztak a nyelvészek! Sokan végül úgy határozzák meg a szót, mint a nyelv jelentéssel bíró egységét. A meghatározás alapján egymértelmű, hogy a kukac és bekebelez szó. De mi a helyzet azzal, hogy előtt? Névutó, vagyis önmagában nem nagyon szokott állni, de azért van jelentése nem? És azzal, hogy Jó étvágyat? Több szóban írjuk, de mégiscsak egy jelentése van! Mi az, egyáltalán, hogy egység, és mi az, hogy jelentés?

Ráadásul hogy lehet mérni a szókincset? Kezdjük el sorolni az összes szót, amit tudunk? Talán mondanom sem kell, hogy ez lehetetlen. És mit jelent tudni egy szót, akár passzívan, akár aktívan? Tudni kell a kiejtését is? Tudni kell-e, hogy megszámlálható vagy megszámlálhatatlan, hogy rendhagyó-e a múlt ideje, stb.?

Egy konkrét teszt

Ha túltesszük magunkat ezeken a problémákon, persze találunk azért szókincsmérő teszteket, melyekkel ellenőrizhetjük, hogy a szókincsünk eléri-e az 1000, a 2000, a 3000, az 5000 és a 10 000 szót, illetve az (5 és 10 ezer közötti) egyetemi szintet. Ezeket a tesztetek úgy készítették, hogy statisztikai adatok alapján összeszedték az 1000, 2000, stb. leggyakrabban előforduló szót, majd csináltak egy 18 szóból álló listát, és ezekre a szavakra kérdeznek rá kiegészítéses módszerrel, azaz egy viszonylag egyértelmű szövegkörnyezetben megadják a kérdéses szó néhány első betűjét.

A probléma viszont ezzel az, hogy minél magasabb szinten mérünk, annál pontatlanabb a teszt. Minél nagyobb a szókincsünk, matematikailag egyre nagyobb az esélye annak, hogy úgymond „pechünk” van, és olyan szavak vannak a tesztben, amiket nem ismerünk – miközben lehet, hogy 9, 8 vagy 7 ezer másik szót pedig igen. És nem ez egyetlen probléma. Amikor ezt a mondatot láttam:

There are several misprints on each page of this te______.

nekem kapásból a test szó jutott eszembe – holott ők a text szóra gondoltak. Miért ne lenne jó a test? Honnan lehet tudni, hogy a szövegkörnyezet valóban egyértelmű – különösen különböző kultúrák esetén?

Mire jó, ha tudom, mekkora a szókincsem?

Ezek a tesztek elsősorban a passzív szókincset mérik, ráadásul csak írott szöveg értésénél. Az eredmény csak keveset mond el arról, hogy hány szót értenénk egy hallott szövegből, arról pedig semmit, hogy hogyan beszélünk és írunk.

A szókincs csak része a nyelvtudásnak: még csak nem is készség (mint az olvasás, hallásértés, írás vagy beszéd) – csak eszköz. Nem árt, ha minél nagyobb, de sose felejtsük el, hogy nem csak ezen múlik a nyelvtudás, hanem azokon a stratégiákon is, amelyeket kommunikáció közben alkalmazunk.

Jó játék méricskélni a szókincsünket, és talán arra is inspirálhat, hogy olvasással, játékokkal, stb. tovább fejlesszük. Még visszatérünk arra, hogy mekkora szókincs mire lehet „elég”, de ne feledjük: nem érdemes túl nagy hangsúlyt fektetni egy számra.

Tehenek és komolyzene

2011.04.04. 10:04 - lingwing

Címkék: zene reklám angol vicces hallásértés

Hogy mi az összefüggés a tehenek és a komolyzene között? Az alábbi, zseniális, angol nyelvű reklámvideóból megtudhatod!



süti beállítások módosítása