A nyelvtanulás babonái

Elég volt abból, hogy néhány elterjedt tévhit miatt azok sem tanulnak meg idegen nyelven, akik könnyen megtehetnék. Gyakorló nyelvtanárok vagyunk, azért írjuk ezt a blogot, hogy te megtanulj. Meg ezer apró cikk, amivel egyszerűbb a nyelvtanulás. Kapcsolat: lingwingblogKUKACgmail.com

Nyelv és Tudomány

Nincs megjeleníthető elem

Revizor - a kritikai portál

Nincs megjeleníthető elem

Címkék

akcentusok (1) albán (1) állásinterjú (3) álláskeresés (6) amerikai angol (4) ámítás (2) angol (185) baszk (1) bbc learning english (13) beszéd (1) brazil portugál (1) business english (4) chat (4) cikk (1) cseh (2) cuki (2) cv (2) dalszöveg (3) dán (3) egynyelvű szótár (1) érdekesség (11) érdekes adatok (4) eszperantó (1) észt (1) film (5) filozófia (1) finn (3) foci (1) fordítás (1) fordítógépek (1) francia (15) görög (4) haladó (121) hallásértés (86) hamis barátok (7) hangoskönyv (7) héber (1) helyesírás (9) hibák (2) hírek (15) holland (23) húsvét (1) idioms (2) időhiány (1) igeidők (2) ingyenes (2) ír (2) írás (2) irodalom (7) izlandi (2) japán (4) játék (47) karácsony (3) katalán (1) kezdő (88) kiejtés (17) kifejezések (1) kínai (3) kismamák (1) kis nyelvek (18) költészet (1) könyv (10) középhaladó (130) központozás (2) kvíz (3) lengyel (2) linkek (1) menő (1) mese (2) mikulás (1) mindennapi betevő (10) mindennapi élet (8) minden nyelv (17) motivációs levél (1) német (17) norvég (4) nyaralás (1) nyelviskola (3) nyelvtan (19) nyelvtanár (4) nyelvvizsga (2) olasz (10) olvasásértés (64) online nyelvtanulás (1) orosz (9) orosz nyelv (1) podcast (6) portugál (7) program (5) rajzfilm (4) regiszter (1) reklám (1) részlegesen hamis barátok (2) román (3) shakespeare (3) sorozat (2) spanyol (13) sport (1) svéd (5) számok (1) szerb (1) szleng (2) szókincs (5) szókincsfejlesztés (111) szótanulás (2) szótárak (15) szótárazás (16) tanár nélkül (1) ted (4) tévhitek (34) tippek (40) török (2) történelem (1) ukrán (1) unaloműző (71) usa (1) utazás (5) versek (2) vicces (80) videó (75) zene (16) Címkefelhő

Majdnem napi német - Deutsch Lerner Blog

2011.01.14. 11:54 - lingwing

Címkék: zene játék német nyelvtan kezdő haladó szókincsfejlesztés középhaladó olvasásértés hallásértés

A Deutsch Lerner Blog hasonlít a Napi angolhoz és némiképp a Lingwinghez is: mindenféle anyagot, linket és játékot tartalmaz, melyek segítségével németül gyakorolhatunk. Mindenféle készségre kiterjed, van hallásértés (videóval vagy anélkül), olvasásértés, leíró nyelvtan, szókincsfejlesztés és mindenféle finomság, például kvíz a svájci németről. Vannak német zenék is, az alábbi, hm, videóhoz találhatunk feladatokat is. És ami fontos: szintek szerint van szétválogatva! Némi alapvető némettudás nélkül kicsit nehéz kiigazodni rajta, de ha az A1-re kattingatsz minduntalan, nagy baj nem lehet! Köszönet Gergelynek a linkért, és várjuk a további javaslatokat, linkeket!

Csinálj egy országot és uralkodj! - NationStates

2011.01.10. 12:45 - lingwing

Címkék: hírek játék angol vicces mindennapi betevő haladó unaloműző szókincsfejlesztés középhaladó olvasásértés

Ha egy picit is érdekelnek a társadalmi kérdések és politika, akkor a NationStates játékát biztosan élvezni fogod - és persze minden nap gyakorolhatsz egy picit angolul, elsősorban a politikával kapcsolatos szókincsed fejlesztheted - ez pedig egyenesen az angol nyelvű sajtó olvasásához vezető út!

A NationStates oldalán létrehozhatod a saját államod - ehhez először válaszolnod kell néhány kérdésre, melyek alapján eldől, hogy nagyjából milyen típusú az országod. Lehetsz köztársaság, népköztársaság vagy teokrácia vezetője, de induláskor kiválaszthatod az országod zászlaját, mottóját és nemzeti állatát is.

Ezután a "kormányod" minden nap állást foglalhat egy kérdésben, hogy például költsön-e többet a rendőrségre, börtönökre, katonaságra, engedélyezze-e az eutanáziát, ne tiltsa-e be a szerencsejátékokat, stb. Külpolitikai kérdésekben is döntenünk kell - a játék legelején pl. meghívást kapunk különböző országokat tömörítő szervezetektől.

Egyszóval: uralkodj a saját országodban kedved és ízlésed szerint!

Amerikai angol podcastokkal: Voice of America

2011.01.07. 09:37 - lingwing

Címkék: podcast haladó kiejtés amerikai angol szókincsfejlesztés középhaladó olvasásértés hallásértés

A Voice of America Learning English korántsem tökéletes, de mindenképpen hasznos oldal, mellyel kifejezetten amerikai angolt gyakorolhatunk.

Az oldal rengeteg podcastot, azaz rövid, 5-10 perces felvételeket tartalmaz, melyeket a szöveget követve vagy anélkül is meghallgathatunk. Ez természetesen a hallás-, az olvasás- és a szókincsünk fejlesztésére jó. Lehetne az oldal interaktívabb is - nincsenek sajnos feladatok, így csak a passzív befogadás jut az oldal használóinak, de akit érdekel az amerikai angol és az amerikai kultúra általában, rendkívül érdekes témákra bukkanhat. A People in America sorozata híres amerikaikat mutat be, megtudhatjuk például, hogy a világhírű operaénekes, Maria Callas Onassis szeretője volt, mielőtt a férfi elvette volna Kennedy özvegyét. A Words and their stories sorozat kifejezések és szólások keletkézését történetét mutatja be - miért lett például a Rolling Stones a Rolling Stones?

Az oldal hibája még, hogy a podcastok nincsenek szint szerint csoportosítva - de az általános benyomásom az, hogy pre-intermediate szinten levők már bátran használhatják az oldalt. Keresni is nehéz benne, a legjobb módszer talán az, ha a képernyő jobb felső sarkában levő keresőbe beírjuk a képernyő bal oldali oszlopában található témák címét. Pozitívum viszont, hogy ha a szöveget a képernyőn olvassuk, és a kurzorral bármelyik szóra kattintunk, rögtön elrepülhetünk a Merriam-Webster egynyelvű szótár megfelelő szócikkéhez.

Kellemes szövegértést és kikapcsolódást!

Jogsegély a csaló nyelviskolák áldozatainak

2011.01.03. 11:01 - lingwing

Címkék: tippek nyelviskola ámítás

A Népszabadság 2010. december 29-ei számában Ónody-Molnár Dóra cikke számol be a csaló nyelviskolák trükkjeiről és a Nyelviskolák Szakmai Egyesületénél igénybe vehető jogsegélyszolgálatról:

Az ügynök megtalálta a férfit, többször is kereste, pénzről nem ejtett szót, majd addig „fűzte”, amíg a férfi azt nem mondta: legyen. Befizette a beugró 15 ezer forintot. Nem sokkal ezután meghalt, három kiskorú gyereket hagyva maga után. Az özvegyen maradt feleségének fizetnie kell a tanfolyamot, amit szerencsétlen férje el sem kezdett. Ez az ügy már megjárta a bíróságot. A bíró az iskolának adott igazat.

A fiatal nő haladó nyelvtanfolyamra szeretett volna járni, ezért be is fizette a kezdő öszszeget. Az első órán kiderült, hogy a kezdők közé ültették. A nő nem kívánta tovább igénybe venni a nyelviskola szolgáltatásait, ezért felmondta a szerződést, és visszakövetelte a pénzt. Ezt visszautasította az iskola, és arra kötelezte a nőt, hogy vagy fizessen 224 ezer forintos tanfolyami díjat, vagy hozzon maga helyett másik tanulót.

E három történetet az 1992 ótaműködő Nyelviskolák Szakmai Egyesületének főtitkára meséli. Sipos Júlia azt mondja, tömegével érkeznek hozzájuk a panaszok az ügyfeleiket becsapó nyelviskolákról. Sipos Júlia szerint több száz nyelviskola van a piacon, de gond mindössze néhánnyal van. A leendő tanulóknak érdemes már a szerződéskötéskor résen lenniük, ugyanis a csaló nyelviskolák megtévesztő eljárásainak több közös vonása van.

– Jellemző módon, ügynökökön keresztül értékesítik a tanfolyamokat. Az ügynökök lehengerlő stílusban, gondolkodásra időt sem hagyva igyekeznek meggyőzni az érintetteket. Nem csupán hiányosan tájékoztatják az érdeklődőket a tanfolyam lényegéről, de a legtöbb esetben az érintetteket félretájékoztatják – mondja Sipos Júlia, hozzátéve: áttekinthetetlen, szabad szemmel rosszul látható apró betűs kiegészítésekkel ellátott „szerződést” íratnak alá az érintettekkel. Az aláírást azonnal előlegfizetés követi, amellyel a rászedett „azonnali és visszavonhatatlan” megrendelést adott a nyelviskolának, így vissza már nem léphet, és hónapokon keresztül jönnek a több tízezres számlák, akármi történjék is. Ha valaki mégis kiszállna, bíróságon találja magát, ahol addigra már a kamatokkal együtt több százezer forintos követelést állítanak vele szemben. Sipos Júlia szerint a minőséggel is súlyos gondok vannak, a nyelviskolák egy része nem tartja meg az órákat, egyes helyeken tanár sincs, csak konzultáns.

– Számtalan szerződést átnéztünk. Egyértelmű, hogy a szóban forgó nyelviskolák szerződései nem tartalmazzák a felnőttképzési törvény által előírt elemeket. Így például nincsenek egyértelműen meghatározva, mikor kezdődnek a tanfolyamok és mikor fejeződnek be, a megállapodásokban az ügyfeleknek a későbbiekben semmilyen lehetőségük sincs a feltételek pontosításának kikényszerítésére, illetve visszalépni – mondja Sipos Júlia. Ezért az Európai Unió támogatásával, az Európai Regionális Fejlesztési Alap társfinanszírozásával jogsegélyszolgálatot hoztak létre. Az egyesület munkatársai a nyesze@t-online.hu címen várják azoknak a jelentkezését, akiket becsaptak a nyelviskolák.

A 16 éven aluliak afro-amerikai rapszövegértéséről

2010.12.30. 13:22 - lingwing

A Nemzeti Média- és Hírközlési Médiahatóság levele vizsgálatot indított a Tilos Rádió ellen, amiért a csatorna szeptember 2-án délután előzetes figyelmeztetés nélkül adott le egy "kiskorúak erkölcsi, szellemi és pszichikai fejlődésére hátrányos hatású" Ice-T számot. Az NMHH tehát azt feltételezi, hogy a 16 éven aluli hallgatók a rapszámot olyan mélységben értették, hogy a szöveg káros hatással lehetett rájuk.

Bárcsak.

Ez ugyanis azt jelentené, hogy a kiskorú hallgatók nem csak Ice-T-t, hanem a CNN külpolitikai hírműsorait és a Royal Shakespeare előadásait is minden nehézség nélkül megértenék. A levél aláírója, Boross Mária főosztályvezető pedig nyilván nem azokra a 16 éven aluliakra gondolt, akiknek az apukája korábban Bronxban dolgozott szociális munkásként, hanem a kiskorúak hallásértési képességére általában.

Azonban ezeknek a gyerekeknek a többsége nemhogy Ice-T-t, a CNN-t vagy a Royal Shakespeare előadásait, de még a kezdő és középhaladó szint közé kalibrált, "miért nem tudott Barry narancslevet venni"-típusú hallásértéses szöveget sem érti meg.

A levél arra hivatkozik, hogy az angol nyelv mennyire népszerű, és hogy milyen sokan nyelvvizsgáztak angolból az elmúlt évtizedben. Ám a középiskolát befejező gyerekeknek csak egy része, 23,2 %-a rendelkezik alap- vagy középfokú nyelvvizsgával (csak erre, illetve az általános iskolát befejező gyerekekre vonatkozó adatok érhetők el). Nem árt figyelembe venni, hogy a legtöbb diák vagy szülő éppen az érettségi előtti egy-két évben kap észbe, hogy nem csak láblógázni kéne az órákon, hanem rendesen meg kéne tanulni angolul (hiszen plusz pont a felvételinél), és sokszor el is küldik a gyereket magántanárhoz (mert nem bíznak a középiskolai nyelvoktatásban). A 16 éven aluliak többsége tehát legfeljebb álmodik a nyelvvizsgáról.

De még ha lenne is nekik – a nyelvvizsga nem feltétlenül a nyelvtudást, hanem azt bizonyítja, hogy a nyelvvizsgázó meg tudta oldani a nyelvvizsga feladatait (ahogy erről korábban írtunk). De ha ebben nem is, abban az olvasó biztosan egyetért, hogy a sikeres nyelvvizsga nem jelenti azt, hogy a bizonyítvány boldog birtokosa rögtön érteni kezdi Ice-T-t. Ha valaki megérti, hogy hányadik vágányra érkezik Oxfordból a vonat (alapfok), hogy Harry hogy érezte magát másodunokatestvére, Ralph esküvőjén (középfok) és hogy milyen témájú panaszlevek érkeznek a Qantas légitársasághoz (felsőfok), nem jelenti azt, hogy érteni fogja az afro-amerikai szlenget és az „összes nigger csak teszi az agyát” típusú mondatokat is.

Hiszen az angolórákon igen ritkán hallgattatunk a diákokkal csúnya szavakat tartalmazó számokat: maradunk az Ice-T-hez képest illedelmes Beatles-nél, a Madness Our House és Britney Spears Oops!... I Did it Again című számánál. Szlenget is legfeljebb kuriózumként tanítunk, hiszen 1. maguk a nyelvtanárok sem ismerik jól a szlenget, 2. nem ez a legfontosabb az Európai Unióban való hatékony kommunikációhoz, 3. a szleng annyira gyorsan változik, és annyira más a különböző nyelvterületeken, hogy szinte felesleges erőfeszítés Magyarországról követni.

Arról nem is beszélve, hogy még az ilyen-olyan nyelvvizsgával és tapasztalattal rendelkező nyelvtanár sem érti a számok szövegét. Magam is végighallgattam a szóban forgó, It's on című számot, s bizony mondom, hogy egy csomó mindent egyáltalán nem értettem belőle, annak ellenére, hogy erősen koncentráltam. Az emberek többsége pedig nem a hallásértéses feladatoknál alkalmazott intenzív figyelemmel hallgatja a rádiót.

Én, mint évtizedes tapasztalattal rendelkező nyelvtanár, minden kétely nélkül biztosíthatom a Médiatanácsot, hogy nem hallgatta kiskorúak tömege a Tilos Rádió adását azon az őszi délutánon oly intenzíven figyelve, ahogy a nyelvtanárok csak álmodnak róla, és hogy az afro-amerikai szleng nincs annyira a kisujjukban, hogy a szám szövege megronthatta volna őket.

 

 

· 1 trackback

Boldog karácsonyt a Lingwing minden olvasójának!

2010.12.16. 08:13 - lingwing

Címkék: karácsony angol vicces kezdő haladó középhaladó

A Lingwing ezennel elvonul pihenni, viszlát januárban, reméljük továbbra is hasznos tippekkel szolgálunk majd! Addig is boldog karácsonyt és boldog új évet kívánunk minden olvasónak ezzel a rajzzal, és a kép alatt további linkekkel vicces, angol nyelvű, karácsonyi karikatúrákhoz:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Már a karácsony sem a régi...

Karácsony gazdasági szemszögből

Vicces sorozat a háromkirályokról

 

Hamis barátok (angol-magyar) 3.

2010.12.11. 21:40 - lingwing

Címkék: angol tippek tévhitek szókincsfejlesztés szótárazás hamis barátok

A hamis barátok sorozat ezúttal folytatódik! Már meséltük, hogy mekkora keservet okozhat a nyelvtanulónak az a jelenség, amikor egy idegen hangzású, magyarban használatos szó alakja vagy hangzása hasonlít egy angol szóhoz, viszont a jelentésük teljesen más. Egy másik posztban pedig további hamis barátok ellen indítottunk támadást.

A hamis barátok elleni, leleplező harc itt folytatódik!

Koton: A magyar koton, azaz 'gumióvszer' jelentésű szót könnyű lenne cotton-ra fordítani, mely szó ráadásul még olyan ismerős is. VIGYÁZAT! WARNING! Többé nem lenne gond az európai országok elöregedése, ha ezzel a szóval kérnénk óvszert a gyógyszertárban... A cotton szó elsődleges jelentése 'gyapot, pamut', tehát esetleg egy kis fonalat vagy vattát kapnánk, ha cottont kérnénk. A cél érdekében pedig mondjunk condomot, ez a szó jelenti azt, hogy 'gumióvszer'.

Pathetic: ennél a hamisbarát-háromszögnél inkább az angol szó okoz kalamajkát. Ez a szó ugyanis sűrűn előfordul, és persze kapásból, lazán és tuti, hogy szótár nélkül fodítanánk magyarul patetikusnak. VIGYÁZAT! WARNING! Teljes félreértés! Az angol pathetic ugyanis 'szánalmast' jelent.

Diploma: a dimploma szó elég nemzetközin cseng ahhoz, hogy rögtön "angolra fordítsuk", azaz akár diploma-t, akár diplom-ot mondjunk. VIGYÁZAT! WARNING! Az angol dimploma (és nem diplom, mely csak németül létezik) szó semmiképp sem jelent diplomamunkát, azaz szakdolgozatot, melynek angol megfelelője valójában a thesis. Arra a bizonyítványra, amit felsőoktatási tanulmányaink elvégzése után kapunk, valóban lehet használni a diploma szót, de ebben a jelentésben inkább a degree az elterjedt.

Gyakorolj németül a Deutschakademie-vel

2010.12.08. 00:43 - lingwing

Címkék: német nyelvtan kezdő haladó szókincsfejlesztés középhaladó

A Deutschakademie oldalán elsősorban a nyelvtani tudásunkat fejleszthetjük vagy tehetjük próbára. Ki lehet választani a tesztek szintjét és hogy hány kérdésből álljanak, de gyakorolhatunk egy adott nyelvtani jelenséget is. A legtöbb német nyelvkönyvhöz is vannak tesztjeik, ha tehát valaki úgy érzi, hogy nem volt neki elég a Tangram 2A első, bemutatkozós fejezetéből, tovább gyakorolhat ezekkel a tesztekkel. A fizetős részében pedig hangoskönyveket és egyéb, szókincsfejlésztésre alkalmas e-könyveket lehet vásárolni.

Köszönet Gergelynek a linkért, nagyon örülünk minden javaslatnak!

Chatelj a Mikulással!

2010.12.04. 21:43 - lingwing

Címkék: chat angol mikulás

Volt már szó chatelő robotokról, akikkel angolul lehet gyakorolni. Ezen az oldalon magával a Mikulással lehet chatelni, és kérhetünk is tőle ajándékokat! A jó öreg Santa nem olyan választékos és változatos, mint Abraham Lincoln, de nagyon kedves és barátságos.

Dokumentumfilm a Földről: Home

2010.12.01. 08:31 - lingwing

Címkék: film videó angol kezdő haladó középhaladó hallásértés

A Home című videó Yann Arthus-Bertrand dokumentumfilmje a Földről. A film szinte kizárólag légifelvételeket tartalmaz, és a Föld élővilágának elképesztő változatosságát mutatja be - és persze mindazon emberi tevékenységeket, melyek ezt a csodálatos és kényes ökoszisztémát fenyegetik. De a Home egyszerűen: gyönyörű.

A narrátor pedig Glenn Close, akinek a hangja zene nyelvtanulók fülének!

Alább a film trailere, a fenti linken pedig megtalálható a teljes, 90 perces videó. (És ha az "Interactive Transcript" ikonra kattintotok (a videóablak lenti, bal sarkánál), akkor angol nyelvű felirattal lehet megnézni.)



süti beállítások módosítása