A nyelvtanulás babonái

Elég volt abból, hogy néhány elterjedt tévhit miatt azok sem tanulnak meg idegen nyelven, akik könnyen megtehetnék. Gyakorló nyelvtanárok vagyunk, azért írjuk ezt a blogot, hogy te megtanulj. Meg ezer apró cikk, amivel egyszerűbb a nyelvtanulás. Kapcsolat: lingwingblogKUKACgmail.com

Nyelv és Tudomány

Nincs megjeleníthető elem

Revizor - a kritikai portál

Nincs megjeleníthető elem

Címkék

akcentusok (1) albán (1) állásinterjú (3) álláskeresés (6) amerikai angol (4) ámítás (2) angol (185) baszk (1) bbc learning english (13) beszéd (1) brazil portugál (1) business english (4) chat (4) cikk (1) cseh (2) cuki (2) cv (2) dalszöveg (3) dán (3) egynyelvű szótár (1) érdekesség (11) érdekes adatok (4) eszperantó (1) észt (1) film (5) filozófia (1) finn (3) foci (1) fordítás (1) fordítógépek (1) francia (15) görög (4) haladó (121) hallásértés (86) hamis barátok (7) hangoskönyv (7) héber (1) helyesírás (9) hibák (2) hírek (15) holland (23) húsvét (1) idioms (2) időhiány (1) igeidők (2) ingyenes (2) ír (2) írás (2) irodalom (7) izlandi (2) japán (4) játék (47) karácsony (3) katalán (1) kezdő (88) kiejtés (17) kifejezések (1) kínai (3) kismamák (1) kis nyelvek (18) költészet (1) könyv (10) középhaladó (130) központozás (2) kvíz (3) lengyel (2) linkek (1) menő (1) mese (2) mikulás (1) mindennapi betevő (10) mindennapi élet (8) minden nyelv (17) motivációs levél (1) német (17) norvég (4) nyaralás (1) nyelviskola (3) nyelvtan (19) nyelvtanár (4) nyelvvizsga (2) olasz (10) olvasásértés (64) online nyelvtanulás (1) orosz (9) orosz nyelv (1) podcast (6) portugál (7) program (5) rajzfilm (4) regiszter (1) reklám (1) részlegesen hamis barátok (2) román (3) shakespeare (3) sorozat (2) spanyol (13) sport (1) svéd (5) számok (1) szerb (1) szleng (2) szókincs (5) szókincsfejlesztés (111) szótanulás (2) szótárak (15) szótárazás (16) tanár nélkül (1) ted (4) tévhitek (34) tippek (40) török (2) történelem (1) ukrán (1) unaloműző (71) usa (1) utazás (5) versek (2) vicces (80) videó (75) zene (16) Címkefelhő

Mindennapi betevő Nietzschével

2011.02.21. 10:00 - lingwing

Címkék: filozófia angol vicces holland kezdő mindennapi betevő haladó unaloműző szókincsfejlesztés középhaladó olvasásértés

"Mindennapi betevő" című sorozatunkban olyan oldalakat ajánlottunk, melyek segítségével akár minden nap egy kicsit gyakorolhatunk az adott idegen nyelven. Ezek az oldalak általában rendkívül szórakoztatóak, naponta frissülnek vagy frissíthetőek, és kinek ne lenne naponta 5, 10 vagy 15 perce arra, hogy például

A Nietzsche Family Circus segítségével pedig minden nap egy Nietzsche-idézettel és egy hozzárendelt, családi témájú karikatúrával gazdagodhatunk. Bár vannak kétségeim afelől, hogy az idézeteket és a képeket emberi értelem párosítja-e össze, az összefüggéseken elgondolkodni így is kellemesen szórakoztató agytorna. Ez az egyik kedvencem: He who would learn to fly one day must first learn to stand and walk and run and climb and dance; one cannot fly into flying.

Idegen nyelvű könyvek olcsón

2011.02.18. 09:49 - lingwing

Címkék: könyv haladó középhaladó olvasásértés minden nyelv

Volt idő, hogy az idegen nyelvű könyvek megfizethetetlennek vagy elérhetetlennek számítottak. Külföldiül olvasni továbbra sem olcsó, de a magyar könyvek annyira megdrágultak, hogy a különbség elhanyagolható, sőt sokszor kiderül, hogy idegen nyelven olcsóbban olvashatunk, mint magyarul. És most nem Shakespeare szonettjeire vagy száz évvel ezelőtti, immár jogdíjmentes Cervantes kritikai kiadásra gondolunk, hanem friss, aktuális, vágyott bestsellerekre, regényekre, útikönyvekre, szakirodalomra. Ehhez persze az internet segítségét kell kérnünk, amelynek többé-kevésbé legális csodái lassacskán az olvasást is forradalmasítják.

Tegyük fel, hogy el akarjuk olvasni Stieg Larsson "A lány, aki a tűzzel játszik" című regényét angolul. (Tudjuk persze, hogy eredetileg nem angolul született, de nyelvgyakorlásnak éppen jó lesz.) Nézzünk szét az interneten, hogy miként tehetjük ezt a legolcsóbban és leggyorsabban!

- A világ egyik legnagyobb és leghatékonyabb könyváruháza az Amazon.com. Ami itt (angolul, németül, franciául, japánul és kínaiul) nem kapható, az nem is létezik. A tűzzel játszó lány kalandjai 8 dollár 45 centbe kerülnek, a postaköltség még 7,98, összesen tehát 16,43 dollár (3271 Ft). a könyv ára. A postaköltség arányosan csökken, ha több kötetet rendelünk, és egy bő hónap alatt megérkezik.
- Szimpatikus és hatékony kezdeményezés a Betterworldbooks.com. A cég nettó nyereségének mintegy 7 százalékát az analfabetizmus elleni küzdelemre fordítja. Larsson könyve itt 11,98 dollár (2385 Ft), de a szállítás ingyenes. Az Amazonnal szemben használt könyveket is szállít Magyarországra. Itt is egy bő hónapig tart, míg a postás becsönget hóna alatt az áhított művel.
- Az ebay.com a világ legnagyobb internetes bolhapiaca, ahol Donald kacsával illusztrált salátástáltól kezdve a tökhámozón át milliós értékű érmeritkaságig minden megtallható. "A lány, aki a tűzzel játszik" legolcsóbban jelenleg éppen 7,19+4,99=12,18 dollár (2585 Ft).
- A bookline.hu kétségtelenül a legmenőbb magyar könyváruház, még akkor is, ha honlapjuk inkább csili-vili, mint felhasználóbarát. (Azért biztosan büszkék lennének rá, ha tudnák, hogy azt írjuk róluk: ők a magyar Amazon.) Angol, német, francia és spanyol nyelvű könyveik listája meglepően gazdag, bő egy hét alatt szállítanak. Áraik általában kedvezőek (bár néha meglepően nem azok); a Larsson-kötet ára angolul 2676 Ft. Ennyiért budapesti boltjaikban vehetjük át, drágább, ha házhozszállítást kérünk.
- Zenét az egész világ letölt, ám sokkal kevesebben tudják, hogy a neten soktízezer könyv szintén hozzáférhető a bármelyik számítógépen elolvasható (és akár kinyomtatható) pdf-vagy e-könyv-olvasók által felismert más formátumban. Számos keresőoldalon, például a Filestube.com-on könyveket is találunk, az egyik legnagyobb netes könyvlelőhely pedig a library.nu, egyszerű regisztrációt követően bárkinek ingyenes. Angol nyelvű könyveik listája elképesztően gazdag, de persze ügyelnünk kell arra, hogy a tartalom ne legyen illegális.

Mi a tanulság? Olcsóságban és gyorsaságban a fájlletöltésnek nincs párja, de a kézbe vehető, lapozható könyvre vágyóknak is érdemes több opciót megfontolniuk döntés előtt. Persze nem mindegy, hogy egy minden sarkon kapható bestsellerre, egy urdu nyelvű Bibliára vagy Paulo Coelho legszebb gondolatainak perzsa kiadására vágyunk, mert minden nem kapható mindenütt. Minél különlegesebb az igény, annál nagyobb lehet az árkülönbség a beszerzési források között.

Annyi biztos, hogy idegen nyelven olvasni ma már nem elérhetetlen. “A lány, aki a tűzzel játszik” a boltban magyarul újonnan 3490 forint. Ennél az összes angol nyelvű opció olcsóbb.

Szótanító videók kezdő angoltanulóknak: It's a frog...It's a duck...

2011.02.14. 10:30 - lingwing

Címkék: videó angol kezdő szókincsfejlesztés hallásértés

A MES English kifejezetten kezdőknek kínál szótanító videókat (pontosabban szótanító kártya, azaz flashcard-sorozatokat): a segítségükkel megtanulhatjuk a színeket, egyszerű állatokat, testrészeket, ételneveket, napi tevékenységeket, stb. angolul. Alább egy példa az időjárással kapcsolatos kifejezésekre:

Beautiful Budapest - útifilm 1938-ból

2011.02.11. 09:55 - lingwing

Címkék: videó angol kezdő érdekes adatok haladó középhaladó hallásértés

A ma napra egy igazi kuriózumot tartogattunk: a második világháború előtti, még épségben levő Budapestről szóló útifilmet. A videó igazi csemege: angolul van és természetesen nagyon sok történelmi és építészeti érdekességet tartalmaz. Kezdőknek is ajánljuk, hiszen már a képek végignézése önmagában izgalmas.

A Goethe Intézet minden sarkában

2011.02.07. 10:29 - lingwing

Ha már így belejöttünk a némettel kapcsolatos weboldalak ajánlásába, a Deutsch Lerner, a Deutschakademie illetve a németül is használható Lingq (hallásértés) és 20 Questions (barkochbázás számítógéppel) után, nézzük meg, mit nyújt nekünk a Goethe Intézet online.

A Goethe-Haus egy jópofa, interaktív oldal: csak be kell csöngetnünk Wolfganghoz, aki végigkalauzol minket egy hatalmas házon. A helyiségekbe lépve, a tárgykra kattintva különböző témákról olvashatunk és feladatokat is csinálhatunk. Például a kertbe lépve és a Gartennützung témára kattintva megbarátkozhatunk a német nyelvterülten elterjedt rovarokkal, míg a nappaliban, a könyveknél, a német irodalom régebbi és újabb gyöngyszemeivel ismerkedhetünk. A házon keresztül tehát a német kultúra és a szokások garmadájáról kapunk információt. S ha valami felkelti érdeklődésünket, a linkek segítségével még jobban elmélyülhetünk például a német fociban vagy receptekben.

Shakespeare 38 nyelven

2011.02.04. 10:16 - lingwing

Címkék: utazás irodalom angol shakespeare kis nyelvek

Alighanem a nyelvi sokszínűség ünnepe lesz az a fesztivál, melyet a londoni Globe Színház szervez a következő évadra: 2012. április 23-ától (ez Shakespeare születésnapja) az író 38 (azaz összes!) drámáját 38 különböző nyelven fogják előadni: a Vihart például arabul, a Troilus és Cressidát pedig maoriul. Dominic Dromgoole, a színház művészeti igazgatója szerint Shakespeare nem csak zseniális drámaíró, hanem nemzetközi nyelv, ami összeköti az embereket. Tehát ha valaki Londonban járna az Olimpiai Játékok előtt, érdemes jegyet foglalni a Globe Színházba, elvégre ugyan mikor lesz lehetőségünk Shakespeare-t, teszem azt litvánul vagy törökül hallani? De persze a Globe Színházba elmenni mindig érdekes lehet, a "kevésbé egzotikus" angol nyelven is nézhetünk előadásokat, az arénába szóló állójegyek ráadásul nem drágábbak, mint egy színházjegy Magyarországon, mindössze 5 fontba kerülnek! 

 

Tanulj kifejezéseket a Dilis Tanárral! 6

2011.01.31. 10:30 - lingwing

Címkék: videó angol vicces unaloműző szókincsfejlesztés középhaladó bbc learning english

A Dilis Tanárral most a blue-val, azaz a kék színnel kapcsolatos kifejezéseket tanulhatjuk meg. A Dilis Tanár a BBC Learning English honlapján keresztül okít, de azaz leginkább szórakoztat: néhány perces videóiban egy szóval kapcsolatban három-három kifejezést magyaráz el felejthetetlen (ami elég fontos, ha szavakat akarunk tanulni) és vicces módon. Alább a bolt from the blue, once in a blue moon és az until you're blue in the face kifejezések találhatók, a videó alatt pedig linkek korábbi Dilis Tanáros posztokhoz.  

A Dilis Tanár

Túl olcsó nyelviskolák trükkjei - a nyelvtanár esete a csirkehúspéppel

2011.01.28. 07:00 - Wing mester

Címkék: tippek kezdő nyelviskola tévhitek nyelvtanár ámítás mindennapi élet

Január vége van, ideje, hogy legalább egy újévi fogadalmat betartsunk, és elkezdjünk angolul (németül, franciául, oroszul) tanulni. Hm. nem könnyű döntés, és az ár sem közömbös. A magántanár sokba kerül, Budapesten alkalmanként legalább 4000 forintot kér, de a nyelviskola sem olcsó. Nézzük csak! Az ország egyik legnagyobb nyelviskolájában egy 60 órás tanfolyam 51 000 forintba kerül. Ez egy kisebb, itt 39 600. És itt... éljen! Itt csupán 20 000. Akkor nyilván ide kell jönni, hiszen egy olcsó nyelvtanfolyam sem lehet sokkal rosszabb, mint egy drága, nem?

Hát de.

A nyelvtanfolyam ugyanúgy árucikk, mint a virsli. A baromfivirsli a nagykereskedelemben már kilónként akár 600 forintért kapható, persze van drágábban is. Ennyiért veszi a hotdogos. A legolcsóbb csirkemellpép kilója ugyanakkor majdnem 1000 forint. Ha a darált húst még fűszerezni, bélbe tölteni, csomagolni és szállítani kell, a végeredménynek 1000 forintnál jóval többe kellene kerülnie. Hogyan árusíthatják a szupermarketben ennél kevesebbért?

Úgy, hogy a baromfivirsli valójában nem filézett húsból, hanem "baromfi húspépből, vízből, szeparált baromfi húspépből, sertésszalonnából, baromfibőrből, szójafehérjéből, konyhasóból, fűszerekből, stabilizátorból, ízfokozóból, fűszeraromákból, antioxidánsból, dextrózból és tartósítószerből" készül – magyarul baromfinyesedékből (máskülönben kutyaeledelnek használják, 180 Ft/kg) és szójalisztből (500 Ft/kg).

Hasonló a helyzet a nyelviskolákkal is. Mi nem mondjuk, hogy minden olcsó nyelviskola szükségképpen rossz. Válságos időkben, amikor az embereknek kevés a pénzük, néhány nagy nyelviskola megpróbálkozik azzal, hogy olcsó kezdő tanfolyammal szerezzen magának új ügyfeleket. Ebben azonban ne nagyon bízzunk. A nyelvtanításhoz mindenütt nagyjából ugyanaz szükséges: tanár, segédeszközök, tanterem, ha tehát valami feltűnően olcsó, akkor ezek közül spórolnak valamelyiken. Hogyan?

Lehet, hogy adómentesen folyik a biznisz. Ez bizsergető érzés lehet, de ha a nyelviskola az első óra után felszívódik, kihez fordulsz, ha nincs papírod a befizetésről?

Esetleg a tanáron spórolnak. De milyen lehet az a tanár, aki fele annyiért is hajlandó órát vállalni, mint amennyit bármelyik nyelviskola megad?

Vagy, ami a legvalószínűbb, hatalmas a csoportlétszám. Gondold meg: ha egy tanár átlagos nyelviskolai órabérét 3000 forinttal számoljuk, az olcsó iskola kilenc diákkal  is éppen csak kitermeli a tanár órabérét (60 óra alatt a tanár 60x3000Ft = 180 000 forintot kap). Ekkor a járulékos költségekről, az adminisztrációról, a fénymásolásról, a könyvelőről és a krétáról még nem is beszéltünk.

Mégis ragaszkodsz az olcsóhoz? Ha nem áll módodban a barátaid által már kipróbált nyelviskolát választani, menj el, nézd meg, és egy vasat se fizess addig, amíg saját benyomásaid alapján nem ítéltél. De előtte kérdezd meg Google mestert, hátha ő már tudja, hogy rossz híre van.

Egy gyenge iskolában, óriási csoportban esélyed sincs megtanulni a nyelvet, és ez nem a te hibád. Mindig jusson eszedbe a virsli, a bizonyíték, hogy azt kapod, amit kifizetsz.

 

Utazzunk angolul! 2 - útikönyvek

2011.01.24. 10:05 - lingwing

Címkék: utazás angol kezdő haladó szókincsfejlesztés középhaladó olvasásértés

Már tudjuk, hogy milyen weboldalakon gyűjthetünk információt úticélunkról vagy álmaink országáról az angolt is gyakorolva. Most arról lesz szó, hogy lehet még több információt gyűjteni a kiszemelt országról vagy városról: olyan útikönyvtípust fogunk ajánlani, mely angolul sokkal könnyebben hozzáférhető. 

Az útikönyvekről sokáig a Panoráma Kiadó kötetei jutottak eszünkbe, például Bakcsi György Szovjetunió című műve: majd 700 oldalas könyv, fekete-fehér, homályos fotókkal, sok apróbetűs szöveggel szovjet tudósok felfedezéseiről és a jakutszki helytörténeti múzeum 19. századi, főlépcsőházi csillárkészítőjének gyermekkori élményeiről. Fel sem merült, hogy utánanézhetünk benne Novoszibirszk előhívószámának vagy a legmenőbb szórakozóhelyen vásárolható vodka árának. Az útikönyvek természetesen sokat fejlődtek azóta, de a Lonely Planet-típusúak változtatták meg az utazás élményét.

Ezek az útikönyvek ugyanis praktikus információt szolgáltatnak: lehet, hogy csak nyúlfarknyi leírást kapunk egy templomról, és nem tudjuk meg az árvízben megsérült szószék restaurátorának nevét, de megtudjuk, hogy mikor mehetünk be a templomba, hogy mennyibe kerül, hogyan lehet oda (tömegközlekedéssel) eljutni és hogy milyen telefonszámot kell felhívnunk, ha idegenvezetőt kérünk (aki a restaurátor nevét is megmondja). Ezek az útikönyvek ugyanilyen alaposak a szállás, az éttermek, a szórakozóhelyek, a pénzváltók, a posták, a bolhapiacok, stb. tekintetében: mindenütt cím, telefonszám, nyitvatartás és árak.

Azért jó tehát (angol nyelvű) Lonely Planet-típusú útikönyvekkel utazni, mert

  • önállóan utazhatunk a segítségével, nem szorolunk az idegenvezető pesztrálására;
  • sokat energiát és pénzt spórolhatunk vele, hiszen akár útközben is kikereshetjük a legolcsóbb szállást és éttermet;
  • angolul is gyakorolhatunk, ezeket a praktikus információkat egy kezdő is könnyen megérti. Ezeknek az útikönyveknek egy részéhez magyarul is hozzáférhetünk, de ide a rozsdás bökőt, hogy Londonról vagy a Bécsről szóló Lonely Planet van magyarul, Malájziáról vagy Kirgizisztánról nincs. Ha tehát egy kicsit is különlegesebb helyre szeretnénk utazni, mindenképpen jobb megoldás egy angol nyelvű útikönyv.

A Lonely Planet születése óta számos más, ehhez hasonló brand is megjelent a piacon, ilyen például a Bradt, a Rough Guide vagy a Trail Blazer. És hogyan vásárolhatunk ilyen útikönyveket? A legnépszerűbb úticélokról szóló, angol nyelvű kötetek kaphatók Magyarországon is, de Bécsben, Berlinben, Párizsban járó haverjainkat (ha vannak ilyenek) is megkérhetjük arra, hogy vegyék meg nekünk. Vagy megrendelhetjük az Amazonon, megvehetjük használtan (persze nagyon régi kiadást nem érdemes) az eBayen. Talán hihetetlen, de még a pénztárcánk is jobban jár. A Lonely Planet útikönyvek nagyobb részét pedig pdf-ben, online is megvásárolhatjuk, és nem csak egy egész könyvet, hanem külön fejezeteket is.  

Jó utazást és kellemes olvasást!

Olvasnivalót keresel? Használd a google-t!

2011.01.21. 10:19 - lingwing

Címkék: francia olasz német orosz portugál spanyol svéd angol görög holland román kezdő norvég olvasásértés

Ki gondolta volna, hogy a google a nyelvtudásunknak megfelelő szintű olvasmányok keresésére is jó? Pedig így van, ha a Google angol nyelvű változatában az advanced search-re kattintasz (a magyar nyelvű változaton ez az opció sajnos még nem elérhető), a Need more tools? fül alatt beállíthatod, hogy milyen (basic, intermediate vagy advanced, azaz alap- közép- vagy haladó szintű) találatokat szeretnél kapni. Például, ha érdekelnek a tengeri uborkák, és angolul is kalimpálsz valamennyire, csak be kell írni a this exact wording or phrase mellé, hogy "sea urchin", és be kell állítani a reading levelnél, hogy "show only basic results". 

Egyébként sokféle nyelven lehet szintek szerint keresni, de a program nyilván angolul a legkifinomultabb. A keresést természetesen egy gép végzi egy nyelvtanárok segítségével létrehozott statisztikai adatbázis alapján. És persze azt is figyelembe kell vennünk, hogy a google szintezése szerint a basic sem jelenti azt, hogy csupán I like sea urchins. I often take photos of sea urchins-típusú szövegeket kapnánk - az advanced például már a tudományos szintnek felel meg. És ez a keresési opció arra sem alkalmas, hogy más szempontokat figyelembe vegyen, így videókat, fotókat, kommenteket, blogokat vagy vásárlói katalógusokat egyaránt kaphatunk.



süti beállítások módosítása