Nagyon vicces: A veréb is madár című magyar filmben (1968) a rendőrtiszt egy angoltanárhoz fordul, hogy segítségével kiderítse, az egypetéjű ikerpár melyik tagja él Amerikában. Az angoltanár egy "rövidke tőmondat" fordításával teszteli a jelölteket.
Kezdő nyelvtanulóként sokan hisszük, hogy a valódi nyelvtudás ilyen, pedig ez az a helyzet, amibe életünkben soha nem kerülünk majd, hacsak nem vagyunk szinkrontolmácsok.