A nyelvtanulás babonái

Elég volt abból, hogy néhány elterjedt tévhit miatt azok sem tanulnak meg idegen nyelven, akik könnyen megtehetnék. Gyakorló nyelvtanárok vagyunk, azért írjuk ezt a blogot, hogy te megtanulj. Meg ezer apró cikk, amivel egyszerűbb a nyelvtanulás. Kapcsolat: lingwingblogKUKACgmail.com

Nyelv és Tudomány

Nincs megjeleníthető elem

Revizor - a kritikai portál

Nincs megjeleníthető elem

Címkék

akcentusok (1) albán (1) állásinterjú (3) álláskeresés (6) amerikai angol (4) ámítás (2) angol (185) baszk (1) bbc learning english (13) beszéd (1) brazil portugál (1) business english (4) chat (4) cikk (1) cseh (2) cuki (2) cv (2) dalszöveg (3) dán (3) egynyelvű szótár (1) érdekesség (11) érdekes adatok (4) eszperantó (1) észt (1) film (5) filozófia (1) finn (3) foci (1) fordítás (1) fordítógépek (1) francia (15) görög (4) haladó (121) hallásértés (86) hamis barátok (7) hangoskönyv (7) héber (1) helyesírás (9) hibák (2) hírek (15) holland (23) húsvét (1) idioms (2) időhiány (1) igeidők (2) ingyenes (2) ír (2) írás (2) irodalom (7) izlandi (2) japán (4) játék (47) karácsony (3) katalán (1) kezdő (88) kiejtés (17) kifejezések (1) kínai (3) kismamák (1) kis nyelvek (18) költészet (1) könyv (10) középhaladó (130) központozás (2) kvíz (3) lengyel (2) linkek (1) menő (1) mese (2) mikulás (1) mindennapi betevő (10) mindennapi élet (8) minden nyelv (17) motivációs levél (1) német (17) norvég (4) nyaralás (1) nyelviskola (3) nyelvtan (19) nyelvtanár (4) nyelvvizsga (2) olasz (10) olvasásértés (64) online nyelvtanulás (1) orosz (9) orosz nyelv (1) podcast (6) portugál (7) program (5) rajzfilm (4) regiszter (1) reklám (1) részlegesen hamis barátok (2) román (3) shakespeare (3) sorozat (2) spanyol (13) sport (1) svéd (5) számok (1) szerb (1) szleng (2) szókincs (5) szókincsfejlesztés (111) szótanulás (2) szótárak (15) szótárazás (16) tanár nélkül (1) ted (4) tévhitek (34) tippek (40) török (2) történelem (1) ukrán (1) unaloműző (71) usa (1) utazás (5) versek (2) vicces (80) videó (75) zene (16) Címkefelhő

Olvass és dönts Afganisztánban és a vadonban!

2012.03.23. 08:27 - lingwing

Címkék: játék angol érdekesség haladó középhaladó olvasásértés hallásértés

Ez a hét a játékoké: alább két angol nyelvű, izgalmas kalandjátékot ajánlunk. 

A kalandjátékok egyik fajtájában egy-egy szituáció leírását kapjuk két vagy többféle döntési lehetőséggel. Minden egyes döntésünk egy újabb szituációhoz vezet, ahol újra döntenünk kell, egészen addig, amíg a játékot meg nem nyerjük vagy el nem veszítjük. És hát miért ne játszhatnánk ehhez hasonló játékot angolul? Hiszen idegen nyelven olvasunk, közben szinte észrevétlen új szavakat tanulunk és nagyon jól szórakozunk!

A Haji Kamal elnevezésű játékban például Afganisztánban állomásozó katonák helyében kell döntéseket hoznunk: el kell nyernünk egy helyi vezető, Haji Kamal jóindulatát. Ha akarjuk, a döntésekhez végighallgathatjuk két társunk véleményét - vagyis a játék ráadásul a hallásértés gyakorlására is jó!

A Discovery hasonló kalandjátékában pedig a vadonba "vetnek" minket, és el kell döntenünk például, hogy először vizforrást keresünk-e vagy valami emberlakta települést, vagy hogy közeledünk-e a békésen legelésző elefántcsordákhoz. Közben pedig videók, magyarázatok segítik a döntéseinket - nagyon sokat lehet tanulni tehát a természetről. Mondjuk nem hiszem, hogy közülünk sokan kerülnek abba a helyzetbe, hogy friss elefántürülékből kell a vizet kinyernünk, de a dolog vitathatatlanul érdekes és izgalmas.

Interaktív angol oldalak gyerekeknek, tehát nyelvtanulóknak

2012.03.20. 08:22 - lingwing

Címkék: játék angol haladó szókincsfejlesztés középhaladó

Az alábbi oldalak igazából angol anyanyelvű gyerekeknek oktatási céllal készültek. Nem meglepő hát, hogy "gyerekesek" - olykor azt kell kitalálni, hogy megegyük-e, amit anyukánk mond, és hogy mennyi 4x8. De pont ezért kitűnően használhatók nyelvtanulásra: hiszen a szövegkörnyezet, az oldalak interaktivitása és előzetes tudásunk sokat segít, hogy egy-egy új szó jelentését kitaláljuk. Szóval majdnem olyan jól szórakozunk böngészgetés közben, mintha kedvenc számítógépes játékunkkal játszanánk, és ezalatt (nyilván!) fejlődik a nyelvtudásunk.

A Tales of London-ban a város 20. századi mindennapjaiba pillanthatunk bele. Lehetsz munkásgyerekek a századelőn, élhetsz polgári családban a második világháborúban vagy lázadhatsz a Thatcher-korszakban. Kvízek és interaktív térkép is tartozik a játékhoz. 

A Virtual Forest Challenge környezetvédelmi problémákról szól: otthon, az iskolában, vásárlás közben felmerülő kérdésekre kell válaszolni, és természetesen a "legzöldebb" válasz a nyerő.

A Herod's Lost Tomb a National Geographic játéka, melynek demó verziója érhető el online. A régészkedéssel körített figyelemjátékban (mely típusról és a szókincsre való hatásáról korábban már írtunk) római kori tárgyakat kell megtalálnunk.

Szabadul mán a Lada - szenzáció: magyar-portugál nyelvrokonság!

2012.03.13. 08:42 - lingwing

Az interneten rengeteg hajmeresztő elmélet kering a magyar nyelv eredetéről. Rokonságba hozták már a magyart a sumerral, a göröggel, egy elsüllyedt csendes-óceáni sziget nyelvével. És most jött a hír, hogy a magyar valójában a (brazil) portugállal rokon*! Bizonyíték erre az alábbi videó, melyből kiderül, hogy a portugál és magyar megdöbbentően hasonlít egymásra!

Viccen kívül: mindenképp várjátok meg, míg Michel Telo a közönség felé tartja a mikrofont, mert az az a pont, ahol már tényleg teljesen hihetően hangzik.

Hamis barátok (angol-magyar) 6.

2012.03.09. 08:33 - lingwing

Címkék: angol tévhitek hamis barátok

Emlékeztek még a hamis barátok jelenségére? Ők azok a szópárok, melyek hasonló alakjukkal megtévesztik a nyelvtanulót. A klasszikus példa a farmer, mely angolul egyáltalán nem jelent semmiféle nadrágot (hiszen a jeans a magyar farmer angol megfelelője). Eddig öt bejegyzésben tárgyaltuk ki ezeket a hamis barátokat, de sajnos bőven futja egy hatodikra is.

Act: mi sem lenne egyszerűbb, mint azt mondani I went to an art gallery yesterday and bought three acts for my grandmother, hiszen a magyar akt szó miért ne lenne angolul act? De VIGYÁZAT! WARNING! A magyar akt megfelelője a nude. Az angol act 'cselekedetet', 'felvonást' jelent.

Motorist: ha szeretnénk eldicsekedni külföldi barátnőnkek, hogy randiztunk egy motorossal, ne a motorist szót használjuk, az ugyanis VIGYÁZAT! WARNING! egyszerűen csak autóst jelent, ami ugye kevésbé menő. A magyar motorosnak a biker a megfelelője (ami viszont jelenthet bicajost is, ami szintén nagyon menő...)

Physician: ennek a szónak bizony nincs köze a magyar fizikushoz. Ez a szó ugyanis VIGYÁZAT! WARNING! belgyógyászt, orvost jelent - nem mindegy, ha az amerikai nagybácsi kérdezi, mik szeretnénk lenni, ha felnövünk. A fizikus angolul physicist.

Petrol: könnyen rávághatnánk, hogy ez a szó magyarul is hasonlóképp van, és petróleumot jelent. De VIGYÁZAT! WARNING! A petrol benzint jelent, és a magyar petróleum angol megfelelője a paraffine!

Ingyen filmek és TV-sorozatok

2012.03.06. 08:16 - lingwing

Címkék: sorozat film angol haladó szókincsfejlesztés középhaladó hallásértés

Aligha kétséges, hogy angolul tévézni rendkívül hasznos tevékenység nyelvtanulók számára. És ahhoz, hogy a kedvenc filmünket vagy sorozatunkat nézzük meg másodszorra vagy századszorra, nem is kell olyan jól érteni angolul. Sőt szinte eufórikus hangulatba fogunk kerülni attól, hogy mennyi mindent értünk!

A Free TV, Video Online oldala pedig nagyszerű segítséget nyújt azoknak, akik filmnézéssel szeretnének gyakorolni. Az oldal valójában olyan linkek gyűjteménye, ahonnan a filmeket és a sorozatokat lehet legálisan letölteni. Így aztán kedvünkre szemezgethetünk a legújabb mozifilmek és sorozataink között (a Losttól kezdve a South Parkon át a Született feleségekig gyakorlatilag minden megvan).

Goethe versei és a legó

2012.03.02. 08:12 - lingwing

Címkék: német videó versek szókincsfejlesztés hallásértés

A Golego kedves és vicces legós animációi rátaláltak Goethe verseire - és ez kitűnő alkalom a hallásértés gyakorlására. Alább a Gefunden (Talált kincs) című vers videója, melynek szövege itt található (angol nyelvű nyersfordítással), de megnézhetjük a Totentanz című verset is - elég érdekes eredményhez vezet a haláltánc komolyságának és a legófigurák tagadhatlan kedvességének kevercse! (A szöveg pedig itt található)  

Lingwing a Facebookon!

2012.02.26. 20:03 - lingwing

Figyelem, most már a facebookon is lájkolhatjátok a Lingwinget, s így még több nyelvvel, nyelvtanulással kapcsolatos ínyencséggel és finomsággal találkozhattok! Rendszeresen jelentkezünk vicces és kedves videókkal, karikatúrákkal, hírekkel, hasznos linkekkel, mondatokkal, idézetekkel - főként angolul, de sok más nyelven is.

Tanulj hollandot videókkal!

2012.02.24. 08:39 - lingwing

Címkék: zene videó holland kezdő haladó szókincsfejlesztés középhaladó hallásértés

Korábban beszámoltunk már a Learn Dutch with videos oldalról, ahol (rövid), holland nyelvű, angol-portugál-német-francia-spanyol és holland felirattal ellátott videók között böngészhetünk. Örömhír, hogy az oldal megújult, és (regisztráció után) immár több szempont szerint kereshetünk, és a videókat a kedvenceinkhez is hozzáadhatjuk. 

Például ezt a kedves, régi számot is megtalálhatjuk, szőröstül-bőröstül, felirattal együtt:

Csak néhány dobütés...

2012.02.21. 08:21 - lingwing

Címkék: videó angol számok

A mai videó az egyik örök kedvencem, szeretettel ajánlom azoknak, akik a számokat szeretnék gyakorolni egytől százig, de azoknak is, akik valami nagyon szépet szeretnének látni...

Get rid of, feel like, stb. - egyszerű kifejezések videója

2012.02.17. 08:18 - lingwing

Címkék: videó angol kezdő idioms kifejezések szókincsfejlesztés hallásértés

Az alábbi videó olyan kifejezéset tanít, melyek nélkülözhetetlenek mindenkinek, akinek volt már 10 db angolórája: vagyis a legegyszerűbb, legelterjedtebb szólásokról lesz szó, mint például a feel like vagy a fed up. Bob Wilson nagyon lassan, érthetően beszél, és a videó második felében még gyakorolhatjuk is a tanultakat! 



süti beállítások módosítása