A nyelvtanulás babonái

Elég volt abból, hogy néhány elterjedt tévhit miatt azok sem tanulnak meg idegen nyelven, akik könnyen megtehetnék. Gyakorló nyelvtanárok vagyunk, azért írjuk ezt a blogot, hogy te megtanulj. Meg ezer apró cikk, amivel egyszerűbb a nyelvtanulás. Kapcsolat: lingwingblogKUKACgmail.com

Címkék

akcentusok (1) albán (1) állásinterjú (3) álláskeresés (6) amerikai angol (4) ámítás (2) angol (185) baszk (1) bbc learning english (13) beszéd (1) brazil portugál (1) business english (4) chat (4) cikk (1) cseh (2) cuki (2) cv (2) dalszöveg (3) dán (3) egynyelvű szótár (1) érdekesség (11) érdekes adatok (4) eszperantó (1) észt (1) film (5) filozófia (1) finn (3) foci (1) fordítás (1) fordítógépek (1) francia (15) görög (4) haladó (121) hallásértés (86) hamis barátok (7) hangoskönyv (7) héber (1) helyesírás (9) hibák (2) hírek (15) holland (23) húsvét (1) idioms (2) időhiány (1) igeidők (2) ingyenes (2) ír (2) írás (2) irodalom (7) izlandi (2) japán (4) játék (47) karácsony (3) katalán (1) kezdő (88) kiejtés (17) kifejezések (1) kínai (3) kismamák (1) kis nyelvek (18) költészet (1) könyv (10) középhaladó (130) központozás (2) kvíz (3) lengyel (2) linkek (1) menő (1) mese (2) mikulás (1) mindennapi betevő (10) mindennapi élet (8) minden nyelv (17) motivációs levél (1) német (17) norvég (4) nyaralás (1) nyelviskola (3) nyelvtan (19) nyelvtanár (4) nyelvvizsga (2) olasz (10) olvasásértés (64) online nyelvtanulás (1) orosz (9) orosz nyelv (1) podcast (6) portugál (7) program (5) rajzfilm (4) regiszter (1) reklám (1) részlegesen hamis barátok (2) román (3) shakespeare (3) sorozat (2) spanyol (13) sport (1) svéd (5) számok (1) szerb (1) szleng (2) szókincs (5) szókincsfejlesztés (111) szótanulás (2) szótárak (15) szótárazás (16) tanár nélkül (1) ted (4) tévhitek (34) tippek (40) török (2) történelem (1) ukrán (1) unaloműző (71) usa (1) utazás (5) versek (2) vicces (80) videó (75) zene (16) Címkefelhő

Tanulj izlandiul!

2013.01.07. 09:00 - Wing mester

Címkék: érdekesség unaloműző izlandi online nyelvtanulás kis nyelvek

Amennyiben nincs izlandi menyasszonyod, vőlegényed, esetleg biztos állásajánlatod egy rejkyavíki fürdőmesteri állásra, sok értelme nyilván nincs annak, hogy izlandiul tanulj. De hobbiként, szellemi kalandként, ha már jól beszélsz egy-két nyelvet, akár meg is tanuhatod. Megvan ugyanis az a nagy előnye, hogy kevesen értik, rajongói az egész világon közösséget alkotnak, és az internet számos izlanditanulást segítő anyagot rejt.

Magyarországon izlandiul tanulni ugyan alapvetően lehetetlen (bár az ELTE skandinavisztika tanszéke időről időre meghirdet kurzusokat), az izlandi kormányzat komoly erőfeszítésekkel támogatja a nyelvtanulást. Elsősorban természetesen a bevándorlókét, de te is hasznonélvező lehetsz. Ez az oldal például nem más, mint egy államilag létrehozott ingyenes onlájn izlandi nyelvkönyv, amiben regisztráció után úgy juthatsz el a középfokig, mintha saját tanárod lenne. Tényleg jó, csak azért, mert állami, ne úgy képzeld el, mint a Magyar Postát.

Kiegészítésként használhatod ezt a weblapot, amely játékosan tanít és gyakoroltat néhány hasznos kifejezéscsoportot, ez pedig a nyelvtant tekinti át táblázatos formában.

reyk3.jpgReykjavík egy XIX. századi Verne-illusztráción és napjainkban

Ha már hobby, lássunk néhány példát arra, hogy miért vonzó az izlandi kultúra.

- Tudtad, hogy Benedek Elek, a nagy mesemondó nem csak magyar, hanem külföldi mesék sokaságát is átdolgozta? Izlandi meséinek gyűjteménye néhány éve hangoskönyvben is napvilágot látott.

- Magyarországon éppen most hódít a kortárs izlandi irodalom. Arnaldur Indridason vérfagyasztó skandináv krimijei, Sjón népmesével ötvözött szocioregénye, a Macskaróka, vagy Andri Snaer Magnason könyvei, többek közt a groteszk és szellemes, bár műanyagízűen fordított regénye, a LoveStar a legnépszerűbb  példái műfajuknak.

- Háromszázezer lakosával bizonyára izland adta a világnak az egy főre jutó legtöbb világhírű zenészt. A folkkal és elektronikával ötvözött rockzenében tíz éve Björk volt a menő, most a Sigur Rós. Emíliana Torrini is izlandi, bár a neve alapján ez nem okvetlenül nyilvánvaló.

- Izland már századokkal ezelőtt is felkeltette az írói fantáziát. Itt játszódik például Verne Gyula "Utazás a föld középpontja felé" című regényének néhány fejezete. A jelentős francia szobautazó az izlandiakat bivalyerős, kedves, istenfélő, koldusszegény melákoknak ábrázolja, akik mohával fedett kunyhókban húzzák meg magukat az Isten hidege elől.

- Izland azonban ma már nem zárkózik be, hanem Európa legszínesebb multikulturális társadalmainak egyike. Ha az ország felkeltette a kíváncsiságodat, az Európai Ifjúsági Portál kiváló áttekintést nyújt az ösztöndíj- és munkavállalási lehetőségekről, a mindennapi életről pedig az izlandi Multikulturális Központ mond el nagyjából mindent, ami elmondható.

A bejegyzés trackback címe:

https://lingwing.blog.hu/api/trackback/id/tr954894404

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

bm613 · http://izland2009.blog.hu 2013.01.07. 11:06:50

Arnaldur Indriđason mellett említsük meg Yrsa Sigurđardóttirt is, egyelőre kevesebbet írt, de ugyanolyan jó. Egy-kettő az ő műveiből is kijött magyarul.

ga8our 2013.01.31. 15:33:27

és aztán megértheted, h mit énekel ő. Ha másért nem hát ezért megéri :)

www.youtube.com/watch?v=sceLvYjsrh4