Az év elején egy bejegyzésben lelkesedtünk a La Guinguette nevű francia nyelvtanító weboldalért, amelynek archívuma száznál jóval több hangfájlt, podcastot tartalmaz, amik a weboldalon ingyen meghallgathatók, írott formájuk elolvasható, sőt legtöbbjük precíz angol fordítással is rendelkezik. A szövegek kiválóan alkalmasak szókincsbővítésre és a hallásértés javítására, ami a legtöbb nyelvtanuló számára franciául különösen nagy kihívás. Vannak azonban az oldalnak fizetős szolgáltatásai: évi 55 euró fejében letölthető közel kétszáz hangfájl és szöveges változatuk, valamint 108 kezdő, középhaladó és haladó szintű nyelvlecke. A mennyiség impozáns, de vajon megéri-e a magyar nyelvtanulónak, hogy előfizetést vásároljon?
Ami a 108 nyelvleckét illeti, angoltudás nélkül fel se merüljön bennünk, hogy a Guinguette segítségével megtanulunk franciául - a kezdő nyelvleckék jószerével csak angol és francia jelenségeket vetnek össze, néha már-már bután lelkesítő angol magyarázatokkal ("French is not very far from English"). A középhaladó nyelvleckék nyelve azonban már kizárólag francia. Szeretjük az egynyelvű tananyagokat, mert a tanulót "anyanyelvi környezetbe" helyezik, azonban nem mehetünk el amellett, hogy a középhaladó diák nem okvetlenül érti meg a Guinguette középhaladó szintű magyarázatait, ami hasznosságukat - tanári segítség igénybe vétele nélkül - kérdésessé teszi.
A Guinguette nyelvleckéi azonban hirtelen és némiképpen váratlanul igen hasznossá válnak a haladó tanuló számára. Ezek a leckék ugyanis már nem a tankönyvi nyelvtant igyekeznek megtanítani, hanem olyan nyelvi és stilisztikai jelenségeket mutatnak be, amikkel a beszélő a nyelv használata során óhatatlanul találkozik. Például: hogyan írjunk formális ("Je ne sais comment vous remercier pour l'accueil si chaleureux que vos m'avez réservé") és baráti ("Tu peux pas savoir ce que je suis impatient de te revoir") levelet? Mi a különbség a "des autres" és a "d'autres" között, és mikor használjuk az utóbbit? Mi a jelentésbeli eltérés a "nouveau" és a "neuf" között? Ezeket a nyelvi jelenségeket, szemben a sok tankönyv által unalomig szajkózott nyelvtannal, általában tényleg célszerű ismernie annak, aki ad magára.
Az oldal taktikai atomfegyvere azonban az, hogy ha fizetünk, a kétszáz, korábbi bejegyzésünkben már említett podcast letölthetővé válik (ha nem fizetünk, csak webkapcsolattal érhetők el), és telefonunkon, mp3-lejátszónkon bárhová magunkkal vihetjük őket, hallgathatók kocsiban, futás közben, postán sorban álláskor. Ezek a hanganyagok nagyon jók, és kiválóan alkalmasak az elveszett franciatudás felfrissítésére, gyors, munkás felkészülésre munkavállalás vagy utazás előtt. A szorgalmas, egyedül tanuló haladó számára a podcastok és a nyelvleckék együttesen mintegy 15 000 forintos ára (körülbelül háromszor másfél óra magántanárnál) bőven megéri, főleg, hogy rejtélyes okoknál fogva előfizetők számára minden nyelvlecke letölthető egyetlen pc-s szoftverben is, ami azt jelenti, hogy az egyéves előfizetési díj merőben elvi, hiszen igazából minden anyag örökké a miénk marad.