A nyelvtanulás babonái

Elég volt abból, hogy néhány elterjedt tévhit miatt azok sem tanulnak meg idegen nyelven, akik könnyen megtehetnék. Gyakorló nyelvtanárok vagyunk, azért írjuk ezt a blogot, hogy te megtanulj. Meg ezer apró cikk, amivel egyszerűbb a nyelvtanulás. Kapcsolat: lingwingblogKUKACgmail.com

Nyelv és Tudomány

Revizor - a kritikai portál

Címkék

akcentusok (1) albán (1) állásinterjú (3) álláskeresés (6) amerikai angol (4) ámítás (2) angol (185) baszk (1) bbc learning english (13) beszéd (1) brazil portugál (1) business english (4) chat (4) cikk (1) cseh (2) cuki (2) cv (2) dalszöveg (3) dán (3) egynyelvű szótár (1) érdekesség (11) érdekes adatok (4) eszperantó (1) észt (1) film (5) filozófia (1) finn (3) foci (1) fordítás (1) fordítógépek (1) francia (15) görög (4) haladó (121) hallásértés (86) hamis barátok (7) hangoskönyv (7) héber (1) helyesírás (9) hibák (2) hírek (15) holland (23) húsvét (1) idioms (2) időhiány (1) igeidők (2) ingyenes (2) ír (2) írás (2) irodalom (7) izlandi (2) japán (4) játék (47) karácsony (3) katalán (1) kezdő (88) kiejtés (17) kifejezések (1) kínai (3) kismamák (1) kis nyelvek (18) költészet (1) könyv (10) középhaladó (130) központozás (2) kvíz (3) lengyel (2) linkek (1) menő (1) mese (2) mikulás (1) mindennapi betevő (10) mindennapi élet (8) minden nyelv (17) motivációs levél (1) német (17) norvég (4) nyaralás (1) nyelviskola (3) nyelvtan (19) nyelvtanár (4) nyelvvizsga (2) olasz (10) olvasásértés (64) online nyelvtanulás (1) orosz (9) orosz nyelv (1) podcast (6) portugál (7) program (5) rajzfilm (4) regiszter (1) reklám (1) részlegesen hamis barátok (2) román (3) shakespeare (3) sorozat (2) spanyol (13) sport (1) svéd (5) számok (1) szerb (1) szleng (2) szókincs (5) szókincsfejlesztés (111) szótanulás (2) szótárak (15) szótárazás (16) tanár nélkül (1) ted (4) tévhitek (34) tippek (40) török (2) történelem (1) ukrán (1) unaloműző (71) usa (1) utazás (5) versek (2) vicces (80) videó (75) zene (16) Címkefelhő

Az amerikai színház házhoz (Budapestre) jön

2010.11.06. 10:14 - lingwing

Címkék: színház program angol amerikai angol

Aligha kétséges, hogy angolt gyakorolni színházzal is lehet! A Kortárs Drámafesztivál keretében lehetőségünk lesz néhány angol nyelvű előadást megnézni - s remélhetőleg érteni is, hiszen végül is nem a Royal Shakespeare jön Full fathom five thy father lies / Of his bones are coral made típusú, még az anyanyelvűek számára is nehezen érthető szöveggel, hanem az amerikai színház modern, minket is érintő problémákkal foglalkozó előadásai vendégeskednek Budapesten.

Young Jean Lee társulata A szállítmány című amerikai darabot mutatja be a Trafóban december 3-án és 4-én. Az előadás a fehérekről és a feketékről, az előítéletekről és a sztereotípiákról szól. Lesz hozzá magyar nyelvű felirat, úgyhogy kevésbé haladók is bátran próbálkozhatnak!

A Trafóban november 29-én fog fellépni Reggie Watts, akinek az előadásai a stand-up comedyhez állnak közel. Az előadás felirat nélkül fog menni, de az alábbi ízelítőből mindenki tesztelheti magát, hogy mennyire érti a művész urat:

State of the Internet Address from Reggie Watts on Vimeo.

Ugyancsak a Trafóban lesz november 27-én és 28-án a Temporary Distortion nevű társulat előadása, az Isten hozott a semmiben, mely az amerikai road movie-król szól, és itt is lesz magyar nyelvű felirat!

A bejegyzés trackback címe:

https://lingwing.blog.hu/api/trackback/id/tr632427311

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.